سحر جعفری جوزانی؛ دختری که میان مادر آمریکایی و مادربزرگ لر دومی را برگزید!

منتشر شده در سه شنبه, 10 تیر 1393 22:19

 

 عیسی قائدرحمت /

 اگرچه حاتمی کیا در "دعوت" تصویری از فقر و ضعف لرها ارائه می‌دهد اما در عوض، ما شاهد بازی زیبای خانم جوزانی و لهجه غلیظ ثلاثی او هستیم ...

 

 

نشریه فرهنگی و اجتماعی لور – عیسی قائدرحمت

 

کارنامه سینمایی سحر جعفری جوزانی

(سحر جعفری جوزانی، در سال ۱۳۵۷ در سانفرانسیسکو، کالیفرنیا آمریکا متولد شد. وی فرزند مسعود جعفری جوزانی، زاده ملایر(نویسنده و کارگردان) و مادرش آمریکایی است. او فارغ التحصیل روانشناسی کودک از دانشگاه آزاد اسلامی است..سحر جعفری جوزانی فعالیت سینمایی خود را با نقش کوتاهی در فیلم شیر سنگی به کارگردانی مسعود جعفری جوزانی در سال ۱۳۶۵ آغاز کرد، او با نویسندگی در سریال آژانس دوستی و پس از آن بازیگری در همین سریال به فعالیت خود به صورت رسمی ادامه داد و پس از آن وارد سینما شد. (سایت نمناک namnak.com)

او در سال ۱۳۸۲ در سریال تلویزیونی طنز نقطه‌چین بازی کرد و و فعالیت خود را در تلویزیون شروع کرد. سحر جعفری جوزانی همچنین در سال ۱۳۷۸ نامزد سیمرغ بلورین بهترین بازیگر نقش مکمل زن برای بازی در فیلم بلوغ شد.( Wikipedia)

فیلم‌های سینمایی که سحر جوزانی در آن بازی کرده است:

   1. شیر سنگی (مسعود جعفری جوزانی) (۱۳۶۵)

   2. یک مرد یک خرس (مسعود جعفری جوزانی) (۱۳۷۱)

   3. چشمهایش (فرامرز قریبیان) (۱۳۷۸)

   4. بلوغ (مسعود جعفری جوزانی) (۱۳۷۸)

   5. هفت ترانه (بهمن زرین پور) (۱۳۸۰)

   6. دعوت (ابراهیم حاتمی‌کیا) (۱۳۸۷)

مجموعه‌های تلویزیونی که سحر جوزانی در آن بازی کرده است:

   1. سریال آژانس دوستی (جوزان فیلم) (۱۳۷۸-۱۳۷۵)

   2. سریال حامی (بهمن زرین پور) (۱۳۸۱)

   3. سریال نقطه چین (مهران مدیری) (۱۳۸۲)

   4. سریال قهر و اشتی (جوزان فیلم) (۱۳۸۲)

   5. سریال باغ مظفر (مهران مدیری) (۱۳۸۵)

   6. سریال گنج مظفر (مهران مدیری) (1392)

   7. سریال مرد دو هزار چهره (مهران مدیری) (۱۳۸۸)

   8. سریال همه بچه‌های من (مرضیه برومند) (۱۳۸۸)

   9. سریال در چشم باد (مسعود جعفری جوزانی) (۱۳۸۸)

  10. سریال قهوه تلخ (مهران مدیری) (۱۳۸۹)

  11. سریال فراموشی (سعید سلطانی) (۱۳۹۱)

 

 

 

خانم جوزانی متولد امریکا و مادرش یا به عبارتی نصفی از وجودش امریکایی است، او برای دیدن مادرش بین ایران و امریکا در رفت و آمد بوده و با توجه به شرایط خانوادگی، به آسانی می تواند اقامت در امریکا را دریافت دارد و ردای هویت آمریکایی را بپوشد، اما او نه تنها زندگی در ایران را ترجیح داد بلکه هویت و زبان و افتخارات لری را هم برای خود پذیرفته است یا به عبارتی او  هویت و اصالت وجود اجدادی اش را در روستای جوزان از توابع ملایر پیدا کرد و ظاهرا از این اتصال خشنود است. تعلق او به اصالت لری اش به حدی است که مکان مأمن ریشه ای‌اش یعنی روستای جوزان را برای نام فامیل خود انتخاب کرده به طوری که در اکثر جاها به جای جعفری جوزانی خود را جوزانی معرفی کرده است. 

 او در بعضی از نقش‌هایی که ایفا کرده سعی کرده است لری (ثلاثی) صحبت کند و در این خصوص، نوع بازی او ـ که سرشار از عطوفت و مهربانی است همراه با لهجه طناز  لری ثلاثی ـ نمای بسیار جالبی به غالب شخصیت های او می دهد.

اگرچه جناب حاتمی کیا در فیلم دعوت ـ طبق روال رایج تلویزیون و سینمای ایران ـ  تصویری از فقر و ضعف لرها ارائه می‌دهد اما در عوض، ما شاهد بازی زیبای خانم جوزانی و لهجه غلیظ ثلاثی او می باشیم و چه جالب لفظ  بؤأ (پدر) را در لهجه ثلاثی بیان می کند!

در سریال نقطه چین هم خانم جوزانی هر وقت عصبانی می‌شد عصبانیت خود را با زبان لری ابراز می‌داشت که باز نشان از توجه ایشان به اصالت لری اوست زیرا که در علم روان شناختی انسان ها در لحظه عصبانیت به لهجه مادری خود حرف می زنند و جوزانی با این حرکت، تعلق خود را به مام وطن ابراز داشته‌اند،  یا به به عبارتی شاید می خواسته بگوید من در اصل و در ضمیر ناخودآگاهم، لر هستم.

البته لازم به ذکر است که خانم جوزانی زبان لری را از مادر بزرگش فرا گرفته و در اینجا زبان مادربزرگ می‌تواند جای گزینی برای زبان مادری باشد (زیرا چنانکه گفتیم مادر خانم جوزانی یک آمریکایی است).